Chinese idioms (chéngyǔ) infographics have been the most popular category in VividChinese.com. So here is another one filled with useful Chinese idioms: emotion-related Chinese Idioms infographic.
In this emotion-related Chinese Idioms infographic, there are five types of emotion, with three frequently-used idioms for each type, totaling 15 idioms. For each idiom, there is a Chinese character, pinyin, literally meaning, and actual meaning, along with an image as a memory aid. Teachers can use this infographic to teach and provide more practice for the students.
Joy and happy
满面春风 mǎn miàn chūn fēng
Literally: One’s face shines with a smile.
Meaning: 满面春风 is used to describe one’s face lit up with joy.
Example:
看 他 满面春风 的样子,可能 是 好事 近了!
看 他 滿面春風 的樣子,可能 是 好事 近了!
Kàn tā mǎnmiànchūnfēng de yàngzi, kěnéng shì hǎoshì jìnle!
手舞足蹈 shǒu wǔ zú dǎo
Literally: Gesticulating with hands and feet excitedly.
Meaning: 手舞足蹈 is used to describe one who hands dance and feet trip; dancing and gesticulating for joy.
Example:
知道 自己 被 喜欢的 学校 录取了,他 高兴地 手舞足蹈!
知道 自己 被 喜歡的 學校 錄取了,他 高興地 手舞足蹈!
Zhīdào zìjǐ bèi xǐhuān de xuéxiào lùqǔle, tā gāoxìng de shǒuwǔzúdǎo!
眉飞色舞 méi fēi sè wǔ
Literally: Arching eyebrows and radiant face.
Meaning: 眉飞色舞 is used to describe one’s animated and joyful expression.
Example:
说到他赢得冠军的那场比赛,他顿时 眉飞色舞。
說到他贏得冠軍的那場比賽,他頓時 眉飛色舞。
Shuō dào tā yíngdé guànjūn dì nà chǎng bǐsài, tā dùnshí méifēisèwǔ.
Smile and laugh
破涕为笑 pò tì wéi xiào
Literally: Smile through tears.
Meaning: 破涕为笑 is used to describe one who turns tears into laughter.
Example:
找到了他最喜欢的玩具,他终于 破涕为笑。
找到了他最喜歡的玩具,他終於 破涕為笑。
Zhǎodàole tā zuì xǐhuān de wánjù, tā zhōngyú pòtì wéi xiào.
眉开眼笑 méi kāi yǎn xiào
Literally: His eyebrows raised and his eyes kindled with joy.
Meaning: 眉开眼笑 is used to describe one brow raised in delight, eyes laughing; beaming with joy / all smiles
Example:
刚 开幕的 新店,看到 源源不绝的 顾客,老板 高兴地 眉开眼笑。
剛 開幕的 新店,看到 源源不絕的 顧客,老闆 高興地 眉開眼笑。
Gāng kāimù de xīndiàn, kàn dào yuányuán bù jué de gùkè, lǎobǎn gāoxìng de méikāiyǎnxiào.
哄堂大笑 hōng táng dàxiào
Literally: Everyone in the room burst out in laughter.
Meaning: 哄堂大笑 is used to describe a setting where everyone present is laughing.
Example:
他 是 很有名的 脱口秀 主持人,他 常常 一 开口 说话,观众 就 哄堂大笑。
他 是 很有名的 脫口秀 主持人,他 常常 一 開口 說話,觀眾 就 哄堂大笑。
Tā shì hěn yǒumíng de tuōkǒu xiù zhǔchí rén, tā chángcháng yī kāikǒu shuōhuà, guānzhòng jiù hōngtáng dà xiào.
Fear and dread
大惊失色 dà jīng shī sè
Literally: To be frightened and turning pale.
Meaning: 大惊失色 is used to describe one who is so terrified their face turns pale.
Example:
他 接到 医院 打来的 电话,听到 他的爸爸 出车祸,他 大惊失色。
他 接到 醫院 打來的 電話,聽到 他的爸爸 出車禍,他 大惊失色。
Tā jiē dào yīyuàn dǎ lái de diànhuà, tīng dào tā de bàba chū chēhuò, tā dà jīng shīsè.
心有余悸 xīn yǒu yú jì
Literally: Be numb in a state of shock.
Meaning: 心有余悸 is used to describe one who is experiencing much fear.
Example:
虽然 已经 过了 两年了,但是 大家 谈到 那场 火灾 还是 心有余悸。
雖然 已經 過了 兩年了,但是 大家 談到 那場 火災 還是 心有餘悸。
Suīrán yǐjīngguòle liǎng niánle, dànshì dàjiā tán dào nà chǎng huǒzāi háishì xīnyǒuyújì.
胆颤心惊 dǎn zhàn xīn jīng
Literally: One’s heart beats with fear
Meaning: 胆颤心惊 is used to describe one who is nervous and fretful.
Example:
说到 疫情 蔓延 全世界 的 新冠状病毒,大家 都 胆颤心惊!
說到 疫情 蔓延 全世界 的 新冠狀病毒,大家 都膽顫心驚!
Shuō dào yìqíng mànyán quán shìjiè de xīn guānzhuàng bìngdú, dàjiā dōu dǎn zhàn xīn jīng!
Cry and weep
嚎啕大哭 háo táo dà kū
Literally: Break into dramatic lamentations.
Meaning: 嚎啕大哭 is used to describe one who cries loudly.
Example:
一 听到 亲人 去世的 噩耗,他 当场 嚎啕大哭。
一 聽到 親人 去世的 噩耗,他 當場 嚎啕大哭。
Yī tīng dào qīnrén qùshì de èhào, tā dāngchǎng háotáo dà kū.
泪如雨下 lèi rú yǔ xià
Literally: One’s tears fall like rain.
Meaning: 泪如雨下 is used to describe one who is crying profusely, his tears cascading.
Example:
他 每回 想到 过世的 奶奶,都 不禁 泪如雨下。
他 每回 想到 過世的 奶奶,都 不禁 淚如雨下。
Tā měi huí xiǎngdào guòshì de nǎinai, dōu bùjīn lèi rú yǔ xià.
抱头痛哭 bào tóu tòng kū
Literally: Head tilted down into cupped hands, very upset and crying.
Meaning: 抱头痛哭 is used to describe who cries bitterly alone, or in another’s arms.
Example:
她 因为 一个 动作 失误,错失 奥运 奖牌,她 因此 而 抱头痛哭。
她 因為 一個 動作 失誤,錯失 奧運 獎牌,她 因此 而 抱頭痛哭。
Tā yīn wéi yīgè dòngzuò shīwù, cuòshī àoyùn jiǎngpái, tā yīncǐ ér bào tóu tòngkū.
Anger and rage
勃然大怒 bó rán dà nù
Literally: Suddenly one burst into anger.
Meaning: 勃然大怒 is used to describe one who is so angry, he hits the roof.
Example:
得知 儿子 在 学校 被 霸凌,他 勃然大怒。
得知 兒子 在 學校 被 霸凌,他 勃然大怒。
Dé zhī érzi zài xuéxiào bèi bà líng, tā bórán dà nù.
怒不可遏 nù bù kě’è
Literally: Angered beyond all control.
Meaning: 怒不可遏 is used to describe one who is so angry, he has lost control of himself.
看到 动物 被 虐待的 影片,我 怒不可遏。
看到 動物 被 虐待的 影片,我 怒不可遏。
Kàn dào dòngwù bèi nüèdài de yǐngpiàn, wǒ nùbùkě’è.
怒气冲天 nù qì chōng tiān
Literally: One’s wrath filled the sky.
Meaning: 怒气冲天 is used to describe whose anger is wrought up to a high pitch.
Example:
怒气冲天 的 民众 正在 总统府 前面 抗议。
怒氣沖天 的 民眾 正在 總統府 前面 抗議。
Nùqì chōngtiān de mínzhòng zhèngzài zǒngtǒng fǔ qiánmiàn kàngyì.
Emotion-Related Chinese Idioms Simplified Chinese Version Infographic
Emotion-Related Chinese Idioms Traditional Chinese Version Infographic
Other Chinese Idiom Infographics
We have other 4 fun infographics,
Chinese Idioms Chengyu: Food-Related
Chinese Idioms: Weather-Related
BRUH
goodforme
Shaun Ng
thank you so much for this
Someone in the universe
I hope I can improve on my compo with this handy guide!!!!!!