Posted in Blog, Culture, Infographics, Vocabulary

Fruits in Chinese

Fruits in Chinese

Who doesn’t love fruit?! Everyone loves it! But how do you say these different fruits in Mandarin Chinese? We have listed more than 30 fruits in the infographic below. We include names of fruits in Mandarin Chinese, Pinyin, English and in pictures.

Fruit-related Vocabulary in Chinese

Before learning the whole list of fruits, let’s start with some fruit-related vocabulary:

Fruit 水果 shuǐguǒ

Tropical fruits 热带水果 rèdài shuǐguǒ

Imported fruits 进口水果 jìnkǒu shuǐguǒ

Sour 酸 suān

Sweet 甜 tián

Taste 味道 wèidào

Color 颜色 yánsè


Fruits in Chinese List

苹果 píngguǒ, Apple



莲雾 lián wù, Wax apple

wax apple

Wax apples

The picture was taken in Kaohsiung, Taiwan.


草莓 cǎoméi, Strawberry



覆盆子 fù pénzi, Raspberry 



樱桃 yīngtáo, Cherry



火龙果 huǒlóng guǒ, Dragon fruit

dragon fruit

Dragon fruit


We also made a video to show what dragon fruit looks like when you cut it open

西瓜 xīguā, Watermelon



葡萄柚 pútáo yòu, Grapefruit



杏 xìng, Apricot



菠萝 bōluó, Pineapple

*凤梨 fènglí

* In mainland China, it is called: 菠萝 bōluó.

In Taiwan, it is called: 凤梨 fènglí

But both of them can be understood in both places.



桃子 táozi, Peach



橙子 chéngzi, Orange



柿子 shìzi, Persimmon



哈密瓜 hāmìguā, Cantaloupe



柠檬 níngméng, Lemon



木瓜 mùguā, Papaya



芒果 mángguǒ, Mengo



香蕉 xiāngjiāo, Banana



梨 lí, Pear



莱姆 lái mǔ, Lime



牛油果 niúyóuguǒ, Avocado

**酪梨 lào lí

** In mainland China, it is called: 牛油果 niúyóuguǒ.

 In Taiwan, it is called: 酪梨 lào lí

The name “牛油果 niúyóuguǒ” is not that popular in Taiwan. Avocados are not a fruit that you can easily find in the market. And when you do, it is quite expensive in Taiwan. 



猕猴桃 Míhóutáo, Kiwi

***奇异果 qíyì guǒ

***In mainland China, it is called: 猕猴桃 Míhóutáo.

In Taiwan, it is called: 奇异果 qíyì guǒ



青苹果 qīng píngguǒ, Green apple

green apple


山竹 shānzhú, Mangosteen



百香果 bǎixiāng guǒ, Passion fruit

passion fruit


李子 lǐzǐ, Plum



无花果 wúhuāguǒ, Fig



葡萄 pútáo, Grape



蓝莓 lánméi, Blueberry



黑莓 hēiméi, Blackberry



Fruits in Chinese Infographic

Fruits in Chinese Infographic


Fruits in Chinese Video


Chinese Exotic Fruits

Most of the fruits we listed above are pretty common, but some are pretty unique that you rarely find in grocery stores in the States. For instance, “山竹 shānzhú, mangosteen,” “火龙果 huǒlóng guǒ, dragon fruit,” and “莲雾 lián wù, wax apple.” We list a few more Chinese exotic fruits and have a brief introduction for each of them. I hope one day you will have a chance to enjoy them. But in the meantime, let’s get to know some Chinese fruits!


龙眼 lóngyǎn, Longan

The Chinese name of longan literally means dragon eye. Longan is a tropical fruit. The skin color of the longan is brown and it is not edible. Since it is a tropical fruit, it is not easy to grow in the climate of most areas in the States. The fruit is sweet and juicy. The color of the fruit is white and slightly clear. The seed is in the middle and is round with a dark brown/black color. 


荔枝 lìzhī, Lychee

Lychee is similar to longan, and is really sweet. It is also a tropical fruit. The size is a bit bigger than a longan. The skin color is usually dark red, although if it is picked before it is ripe, its skin color might be a mix with a bit of green and red. Its seed is smaller than a longan, and its shape is not round but oval.


释迦 shì jiā, Sugar Apple 

释迦 shì jiā is literally the shortened name of Buddha. The reason they name this fruit “释迦 shì jiā” is because of this shape. Its shape looks like a Buddha’s head. See the picture below.

释迦 shì jiā, Sugar Apple

释迦 shì jiā is a high-carb fruit, as you can tell from its English name. It is a very sweet fruit. It contains many seeds in one fruit.

We made you a video to show you how 释迦 shì jiā looks like when you open it! Check out this video


There is another new kind of fruit called, Cherinoia “凤梨释迦 fènglí shì jiā.”  凤梨 fènglí is pineapple. It looks a bit different from the original one, and the bumps are not as big and round. The fun fact about this fruit is that it is not a mix of sugar apple and pineapple. The name is actually from the shape. The fruit is a cross between Annona cherimola and Annona squamosa. The taste is not as sweet as sugar apples. 


This is what Cherinoia “凤梨释迦 fènglí shì jiā” looks like. As you can see from the picture below, the shape is a bit different from 释迦 shì jiā.

凤梨释迦 fènglí shì jiā sugar apple


杨桃 yángtáo, Star Fruit / Carambola

The tree of this fruit is cultivated throughout tropical areas. The fruit has distinctive ridges running down its sides. The entire fruit is edible and it is usually eaten out of your hand. Star fruit juice is a popular street drink in Taiwan. In the United States, carambolas are grown in tropical and semitropical areas, including Texas, South Carolina, Louisiana, California, Virginia, Florida, and Hawaii. The color of the fruit is usually yellow or green.


番石榴 fān shíliú / 芭乐 bā lè, Guava

Guavas usually have light green skin with either a white or red color inside. You can see the pictures below. The skin is edible, there is no need to peel it. There are seeds in the center, and the center is usually softer and sweeter. Some people do not like the seeds so they will cut and shape the guavas in a crescent-shape. The size of a guava fruit is about the size of a baseball. 

Guavas are not usually as sweet as longans and lychees. But Guavas are rich in dietary fiber and vitamin C, with moderate levels of folic acid, and low in calories for a typical serving. 


This is what guava looks like when you cut it open


榴梿 liú lián, Durian

To be honest, as a fruit lover, I have only tried durian ONCE. From many people I know and from what I’ve heard, people who try durians either love it a lot or never try it again. 

The shape of the durian fruit ranges from oblong to round, the color of its husk from green to brown, and its flesh from pale yellow to red, depending on the species. Durian has a strong and unique odor. Some people find it unpleasant, while others think it is a pleasantly sweet fragrance.

The durian fruit is ready to eat when its husk begins to crack. The fruit can grow up to a size of about 12 inches. 


Posted in Blog, Culture, Infographics

How to Protect Yourself From the Coronavirus

How to protect yourself from the Coronavirus?

How to protect yourself from the Coronavirus? This news terrifies most of us. How to protect yourself has become the most important and immediate lesson to learn. We have made a clear and simple infographic for you to follow. Protect yourself and please share the instructions to protect your friends, family, and people around you.

We also make an infographic of Must-Know Vocabulary For Coronavirus! Scroll down to learn them!

Coronavirus title



Wash Hands

Wash hands

Wash your hands constantly. After going to any public places, wash your hands with soap. After touching raw food and animals, wash your hands with soap. If you sneeze or cough, cover your mouth with your hands and wash them with soap right after.


Wear Masks

wear masks

Wear a mask when you go out in public places. There are two specific kinds of masks that can especially protect you from the Wuhan coronavirus: N95 masks, and surgical masks. Both of them can reduce the chance of spreading airborne diseases. 


Use Hand Sanitizer 

Use Hand Sanitizer

Carrying a bottle of hand sanitizer with you can also help. Whenever you are out and about, and it’s not easy to find a place to wash your hands, use a hand sanitizer instead. What I do is that I have a big bottle at home and a small bottle with me. I can share it with my friends and family if they do not have any. 


Stay at Home

Stay at Home

If it is not necessary to go out, staying at home will be the best option. Reducing the chance of having physical contact with people will help tremendously. 



Don’t Touch nose, mouth, and eyes

Don't Touch nose, mouth, and eyes

DO NOT touch your nose, mouth, and eyes with your dirty hands. 


Don’t Eat Raw foods

Don't Eat Raw foods

Do not eat raw foods. Make sure the food you eat is fully cooked. 


Don’t Go to Indoor Public Areas

Don't Go to Indoor Public Areas

If it is not necessary, do not go to the indoor public areas. Especially those places that will have a lot of people, like hospitals, stations, restaurants, and indoor playgrounds.


Check out the infographic below. It helps you to know the dos and don’ts. Share it with your family and friends. Protect yourself and the ones you love and care for. 


Must-Know Vocabulary For Coronavirus List

湖北省 Húběi shěng

Hubei Province

武汉 Wǔhàn


新型冠状病毒 xīnxíng guānzhuàng bìngdú

Novel coronavirus

肺炎 fèiyán


病毒 bìngdú


世界卫生组织 shìjiè wèishēng zǔ zhi

World Health Organization (WHO)

扩散 kuòsàn


疫情 yìqíng


症状 zhèngzhuàng


发烧 fāshāo


咳嗽 késòu


隔离 gélí

Isolation/ Quarantine

口罩 kǒuzhào


酒精 jiǔjīng


肥皂 féizào

Soap bar

洗手 xǐshǒu

Wash hands


Must-Know Vocabulary For Coronavirus Infographic

Must-Know Vocabulary For Coronavirus Infographic


Posted in Blog, Culture, Infographics

13 Traditional Chinese New Year Activities

13 Traditional Chinese New Year Activities

Do you know what Chinese people do before and during Chinese New Year? Do you know when the Chinese New Year celebration ends? Let’s learn 13 Traditional Chinese New Year Activities! We also made a traditional Chinese New Year Activities timeline infographic. 


Before Chinese New Year

Cleaning / sweeping the house 

About one week before Chinese New Year Eve, people start the complete cleaning of their house. They sweep the whole house, windows, doors, and furniture. They usually also throw away something old and stuff that is not needed, which represents sweeping away bad luck and habits and welcoming everything that is new and good. They believe this activity can bring them good luck and fortune.


New Year Shopping

New Year shopping usually begins even earlier than house cleaning. If you visit certain streets that people go to, to do their New Year shopping, it starts getting pretty busy even one month or a couple of weeks before the Chinese New Year.

Check out the video and pictures below! I took the video and pictures in a traditional New Year shopping street. The video and pictures were taken in Sanfeng Center Street, Kaohsiung, Taiwan.


There are a tremendous amount and varieties of delicacies and candies you can find:

candies 1


candies 3


candies 2


Different flavors jellos



Dried shredded squid


Dried anchovies

Dried anchovies


Vinegar soft drinks

Vinegar soft drinks


Sweet potato balls

Sweet potato balls


Dried mushroom



And much more

Chinese New Year shopping




Chinese New Year Eve

Many activities are held on Chinese New Year Eve. People who are working, usually start their Chinese New Year holidays on Chinese New Year Eve or the day before.


Pasting spring festival couplets


These are made with black or golden ink written on red paper. You paste the couplets by the front door. There are three places you can paste the couplets. Two vertical ones up and down on the right and left sides of the front door. These two will be considered a pair of poetry lines. And one horizontal on the top of the door, that line is usually of four characters.


Paying tribute to ancestors

Some Chinese still believe in worshipping their ancestors. They believe that after the family members die, their spirits are still alive. They have the power to protect the family. Offering fruits, food, and wine to the ancestors can keep their ancestors happy. 


Having a family reunion dinner

family reunion dinner

This is the most important activity for all Chinese. It is equivalent to Thanksgiving dinner in the US. Traditionally, all of the family members will get together in a relative’s house and have dinner together. Since making a Chinese family reunion dinner is a huge stress for those who are cooking (usually grandmothers, mothers, daughters, or daughters-in-law), it is becoming popular to order dishes from restaurants and take-outs. 


Another newly-arisen business is of companies that will pre-make some famous Chinese New Year dishes 年菜 nián cài. These are usually half cooked. 

Here is an example of a popular grocery chain in Taiwan. As you can see in the pictures below, 

Chinese New Year dishes menu

you can either choose to order the whole dinner. The whole dinner is usually good for 4-10 people.


Soups are usually also one of the must-have dishes in Chinese New Year dinner.

Chinese new year dinner 1

Chinese new year dinner 2

Chinese new year dinner 3

or you can only order whatever dishes you would like and make the other dishes at home. You usually can start ordering about a month ago before the Chinese New Year. You can choose when you would like to pick them up. 

Here we list a few most popular Chinese New Year Dishes

  1. Fish 鱼 yú – We definitely have at least one fish dish on the table. Fish in Chinese is “鱼 yú,” which has the same pronunciation as “余 yú.” The word “余 yú” means extra. A Chinese idiom “年年有余 nián nián yǒuyú” means you overflow ever year. Chinese people believe overflow means you gain more than you need, which represents fortune and wealth. 

2. Dumplings 饺子 jiǎozi – The dumpling is shaped like an old-fashioned gold ingot. The meaning of eating dumplings in the Chinese New Year is the more dumplings you eat, the more money you will get in the coming year.

3. Spring rolls and egg rolls 春卷 chūnjuǎn – The rolls symbolize wealth because their shape is similar to gold bars.

4. Longevity noodles 长寿面 Chángshòu miàn – These kinds of noodles have an extended length compared to regular noodles. These noodles symbolize longevity, so it’s of the utmost importance not to cut them. Chinese people believe that eating longevity noodles can bring them a longer life.


Exchanging red envelopes

red envelope

The red envelopes are given to younger generations. The grandparents, parents, and older generations will give money to younger ones. The money in the red envelopes are usually new bills and we will avoid the “number 4”, which represents bad luck (death) in Chinese.

If you would like to know more about gift-giving etiquette in Chinese culture, check out this fun infographic.


Staying up 

stay up

On Chinese New Year’s Eve, the parents usually allow their children to stay up late until midnight. They usually spend the night watching a New Year Gala on TV or playing board games and cards.



Chinese New Year / The first day of the Chinese Lunar New Year


Setting off Firecrackers


This is the countrywide activity during the Chinese New Year. The original meaning of setting off firecrackers was to scare away evil spirits. The time for setting off firecrackers is different from region to region. The duration of fire firecrackers is varied. It can be between 10 minutes and to up to 2 hours.

Here are the two most popular times to set off firecrackers,

Chinese New Year Midnight

After staying up late, as soon as midnight comes, the firecrackers are set off in some regions. They believe that the monsters or evil spirits will be scared away from the loud noise of the firecrackers. Since midnight is the first moment of the New Year, which also means starting the first moment of a brand-new year, the evil ones will be no longer here.


First thing in the morning on Chinese New Year Day

In some regions, people set off firecrackers first thing in the morning on Chinese New Year Day. As soon as they open the door, they set off firecrackers. People believe that good luck will be with them throughout the entire year.


The 2nd to 4th days of the Chinese Lunar New Year


Visiting Relatives

On the second day of the Chinese New Year, a daughter who is married will go back to visit her parents with her husband and kids. This is what we call “回娘家 huí niángjiā.”

Between the 2nd to 5th days of the Chinese Lunar New Year, people usually visit their relatives. They often not only visit their close relatives but also pay a visit to their more distant relatives if they live close to their hometown. 


The 5th to 8th days of the Chinese Lunar New Year

Businesses Resume

Most of the businesses resume between 5th to 8th day of the Chinese Lunar New Year. Post offices, banks, companies, clinics, and other small businesses won’t have regular hours until the 5th or 6th days after the Chinese New Year.

Restaurants, tour areas, and transportation usually offer extended hours. Usually, only emergency rooms will operate during the Chinese New Year.


Lantern Festival  

The Lantern Festival falls on the 15th day of the 1st month in the lunar calendar. It also marks the official last day of the celebration of the Chinese New Year.


Watch lanterns


The lantern festival is getting popular nowadays. By saying it is getting popular, it does not mean people did not celebrate the lantern festival before. More and more cities get enough funding to host a good-size festival. 


Eating sweet sticky/glutinous rice balls 

There are a few different flavors of sticky rice balls that you can easily find in the grocery stores. 

White and pink sticky rice balls

Sticky rice balls 1

These sticky rice balls are small. They do not have a filling.


Black sesame and peanut filled sticky rice balls are pretty popular, too.

Black sesame sticky rice balls

Sticky rice balls 2


Peanut filled sticky rice balls

sticky rice balls 3



13 Traditional Chinese New Year Activities Infographic


Background vector created by freepik –



Have you experienced Chinese New Year in China or Taiwan in person? What activities did you do during the Chinese New Year? Share them with us in the comments below!


Posted in AP Exam, Blog, Culture, Infographics, Vocabulary

How to Say Yes in Chinese

How to say Yes in Chinese

Knowing how to say YES in a new language that you are learning, is quite important and very useful. Is “yes” in Chinese as simple as in English? The answer is, nope! But it is not hard, either! Even though we do not have direct answers for “yes” in Chinese, we have some rules for you to follow. In this article, we will talk about how to say yes in Mandarin Chinese.


11 Ways to Say Yes in Chinese

There are many situations in which we will say YES! Let’s learn some common ways to say yes in Mandarin Chinese. 


Saying Yes to Yes/No Questions

yes-or-no in Chinese


When answering a yes or no question, it depends on the “verb” or the “adjective” in the question. If the answer is “yes,” you can simply repeat the verb or adjective as a short answer. If the answer is “no,” you add “不” or “没” before the verb. You can see the article on how to say no in Chinese, for more “NO” details.

The pattern looks like this:

Answer with “yes”

Short answer: verb / adjective

Sentence answer: Subject + verb  + adjective (+ object)

Example 1,

A: May I ask, are you Li Ming?


Qǐngwèn, nǐ shì lǐ míng ma?

B: Yes, I am.


Shì, wǒ shì.


Example 2,

A: Is he your dad?


Zhè wèi shì nǐ bàba ma?

B: Yes, he is my dad.


Shì, tā shì wǒ bàba.


Example 3,

A: Are you coming tomorrow?


Nǐ míngtiān lái bu lái?

B: Yes, I will come.


Lái! Wǒ huì lái.


Example 4,

A: Is she pretty?


Tā piàoliang ma?

B: Yes. I think she is very pretty.


Piàoliang! Wǒ juédé tā hěn piàoliang.


Saying Yes to accept an invitation


Sure, ok 好 hǎo

yes invitation in Chinese

There are a variety of situations when you respond yes to an invitation. We have listed just the one keyword above, but it does not mean you can only use this word to say yes. “好 hǎo” is a general word to say yes to an invite. 


Example 1,

A: I would like to invite you and your family over for my son’s birthday party this Saturday at 3.


Wǒ xiǎng yāoqǐng nǐ hé nǐ jiārén lái wǒ érzi de shēngrì pàiduì, zhè de xīngqíliù xiàwǔ sān diǎn.

B: Thank you. Yes, we can come.


Xièxiè nǐ! Hǎo, wǒmen huì qù.


Example 2,

A: I would like to take you out for dinner. Are you available tomorrow night?


Wǒ xiǎng qǐng nǐ chīfàn, nǐ míngtiān wǎnshàng yǒu kòng ma?

B: Sure, I am available tomorrow.


Hǎo, wǒ míngtiān wǎnshàng yǒu kòng.


*OK, yes, sure 好 hǎo

*Emoji fun fact: If you type “hao” on your Chinese pinyin keyboard (at least on iPhones and Macs), do you know what you will get?

Let’s try it! You will get this → 👌 Isn’t it cool?


Saying Yes to express pleasure 

Sure; ok! 好啊 hǎo a

Of course 当然 dāngrán

That’s great, that would be great! 太好了!Tài hǎole!

**Yay 耶!yē! 

happy yes in Chinese

Example 1,

(After dinner…)

Dad: Do you guys want to go get some ice cream? 


Nǐmen xiǎng qù chī bīngqílín ma?

Kids: Yay! Of course! 


Yē! Dāngrán xiǎng chī!


Example 2,

A: I want to go shopping this afternoon? Want to go together?


Wǒ jīntiān xiàwǔ xiǎng qù guàngjiē, nǐ xiǎng yào yīqǐ qù ma?

B: Sure!


Hǎo a! 


**Fun fact 1: When you want to take pictures with your friends from China or Taiwan, you may notice they often post their hands like this, ✌️. Do you know it doesn’t mean “peace?” The hand gesture actually means “yay!” Many Chinese, especially the younger generation, like to pose with a “V” hand gesture while taking pictures.  

**Emoji fun fact 2: If you have a Chinese pinyin keyboard on your smartphone or computer (at least on iPhones and Macs), type “ye” and see what emoji you will find!

Yes, you will get ✌️! 


Saying Yes to agree 


Right, correct 没错 méi cuò

Right, correct 对 duì

Correct 正确 zhèngquè

correct in Chinese

The first one, “没错 méi cuò,” literally means “not wrong.” The usage of the first one and the second one is pretty similar. When you agree with what someone says, you can use both “没错 méi cuò” and “对 duì.”

Even though all three of the keywords above can be translated as “correct,” the last one, “正确 zhèngquè,” is normally used in a formal setting or in documents. 


Let’s see the examples for each keyword:

Example 1,

A: Are you the one who took those pictures?


Nǐ shì zhào nàxiē zhàopiàn de rén ma?

B: That’s right. It was me.


Méi cuò, shì wǒ.


Example 2,

A: Did you choose “B” for question 5?


Nǎi dì wǔ tí xuǎn B ma?

B: Yes, I chose B.


Duì, wǒ xuǎn B.


Example 3,

A: Are those pieces of information correct?


Zhèxiē zīxùn zhèngquè ma?

B: Yes, they are correct.




Saying Yes to permit a request

Yes, OK xíng

Yes, sure 可以 kěyǐ

ok in Chinese

When someone asks permission from you, the question usually contains the phrase “可以 kěyǐ.” But when answering the questions, both keywords above can be used. See two examples below:

Example 1,

Student: Teacher, may I come in?


Lǎoshī, wǒ kěyǐ jìnlái ma?

Teacher: Yes, come in!


Kěyǐ, nǐ jìnlái ba!


Example 2,

Child: Dad, can I go to Joe’s house?

爸爸,我可以去 Joe 的家吗?

Bàba, wǒ kěyǐ qù Joe de jiā ma?

Dad: Sure. But come back before dinner.


Xíng! Dànshì nǐ dé wǎncān qián huílái.


Saying Yes to claim the ownership


***Have 有 yǒu

have in Chinese

If someone is asking if you have, or own, something and you do, you can claim the ownership by using the word “有 yǒu.”


Example 1,

A: Do you have a scooter?


Nǐ yǒujī chē ma?

B: Yes, I have one.


Yǒu, wǒ yǒuyī liàng jīchē.


Example 2,

A: Do you have children?


Nǐ yǒu háizi ma?

B: Yes, I have two children, one boy and one girl.


Yǒu, wǒ yǒu liǎng gè háizi. Yīgè er zi, yīgè nǚ’ér.


***Emoji fun fact: If you are familiar with emojis, you may have seen this “ 🈶️ ” before. Look familiar? Yes, that is the word “have 有 yǒu.”


Saying Yes to express the ability

To know how to huì

To know 知道 zhīdào

ability in Chinese

The word 会 huì means the skill or knowledge you have learned. So when someone asks if you know how to do a certain skill, you can answer yes by saying “会 huì.”

You can also use the phrase “知道 zhīdào to know.” It usually comes with “怎么 zěnme” which means “how, how to.” Check out the examples below:

Example 1,

A: Do you know how to say this character “”?

你知道怎么说 “难” 这个字吗?

Nǐ zhīdào zěnme shuō “nán” zhège zì ma?

B: Yes. This character is “nán,” it means hard, difficult.

知道,这个字是 “nán” ,意思是 hard, difficult.

Zhīdào, zhège zì shì “nán”, yìsi shì hard, difficult.


Example 2,

A: Does your brother know how to drive?


Nǐ dìdì huì kāichē ma?

B: Yes, he just got his license this summer.


Huì, tā jīnnián xiàtiān gāng ná dào jiàzhào.


Saying Yes to express a hesitant OK

OK… Fine… 好吧 hǎo ba


There are other times you are kind of forced to say yes, with a hesitant or unwilling voice. Here is how we say it:


Example 1,

Child: Mom, I am going out with my friend tonight. I probably won’t be home until 11 pm.


Māmā, wǒ jīntiān wǎnshàng yào gēn péngyǒu chūqù, kěnéng yào shíyī diǎn cái huílái.

Mom: No, you need to be home by 9:30 pm. Otherwise, you are not allowed to go out.


Bùxíng, nǐ dé jiǔ diǎn bàn yǐqián huílái, bùrán nǐ bùnéng chūqù.

Child: OK. Fine.


Ō, hǎo ba.


Example 2,

(You are afraid of roller coasters. But you go to an amusement park with some of your close friends, they all want you to try one.)

Your friend: Let’s go on it for just one time, ok?


Wǒmen yīqǐ qù wán yīcì, hǎobù hǎo?

You: OK. Fine.


Hǎo ba.


Saying Yes to express the possibility


Can 可以 kěyǐ


A: Is it possible you could lend me some money?


Wǒ kěyǐ gēn nǐ jiè yīdiǎn qián ma?

B: OK, fine. How much? 


Hǎo ba… Kěyǐ. Jiè duōshǎo?


Saying Yes to your significant one!

I am willing / yes, I do 我愿意! Wǒ yuànyì!

proposal yes

Yes, I do! When someone proposes to you, this is the way to respond in Chinese, say “我愿意! Wǒ yuànyì!”

We also say this at weddings. 


Your officiant: “Will you take this woman/man to be your wife/husband, …” 

你愿意他 / 她成为你的丈夫 / 妻子…

Nǐ yuànyì tā/ tā chéngwéi nǐde zhàngfū/ qīzi…

You: Yes, I do.


Wǒ yuànyì.


Saying Yes to express your doubt


Oh 哦?Ó?

Really? 真的吗?Zhēn de ma?

Yeah? 是吗?Shì ma?


We sometimes do not truly believe what people tell us; your response may be “oh yeah?” “really?” in English. Let’s see some examples:


Example 1,

(20 minutes after Jack got home from school)

Jack: Mom, I finished my homework. I am going to play now.


Māmā, wǒ xiě wán wǒ de zuòyèle! Wǒ yào qù wán le.

Mom: Oh yeah? Show me your homework.


Ná lái gěi wǒ kàn kàn.


Example 2,

A: I heard Kevin is getting married next month!

我听说 Kevin 下个月要结婚了!

Wǒ tīng shuō Kevin xià gè yuè yào jiéhūnle!

B: Yeah? I saw him last week, he said he did not have a girlfriend yet! 


Zhēn de ma? Wǒ shàng xīngqí kàn dào tā, tā shuō tā hái méiyǒu nǚ péngyǒu.


You are welcome to share with us other ways to say “yes” in Chinese! Please make a comment below!


Posted in AP Exam, Blog, Culture, Infographics

How to Say You’re Welcome in Chinese

How to Say You’re Welcome in Chinese?


As we grow up, we were taught that being polite to others was crucial. “Please,” “thank you,” and “sorry” often appeared in the conversation. But how do you respond when others say “sorry” or “thank you” to you? Knowing how to respond appropriately is just as important. In English, when people say “thank you” or “thanks,” you reply “you’re welcome.” But how do you say you’re welcome in Mandarin Chinese?


Manners Keywords

Let’s learn some manners keywords before we dive into more details,

Manners in Chinese



Please 请 qǐng

Sorry 对不起 duìbùqǐ

Thank you 谢谢 xièxie





Now, we are going to introduce you to the 7 most common ways to respond to a “thank you” in Mandarin Chinese. How do you say you’re welcome or no problem in Chinese?


The 7 Most Common Ways to Express “You’re Welcome!” in Chinese

First of all, we use “客气 kèqi” quite often to express “you are welcome” in Chinese. “客气 kèqi” means “being polite.” But how is “being polite” related to “you’re welcome” in Chinese. Let’s get started!


不客气 bú kèqì / 不用客气 búyòng kèqi

Literal meaning: 不 bú not, no; 不用 búyòng need not, no need; 客气 kèqì polite

不客气 bú kèqì means don’t be so polite.

不用客气 búyòng kèqì no need to be so polite.

Those two are the most common way to express “you’re welcome” in Chinese. Either one can be used on any occasion. “不用客气 búyòng kèqì” is slightly more formal than “不客气 bú kèqì.”

you're welcome bu keqi in Chinese


(You dropped your pen on the floor, someone next to you picks it up for you.)

A: Thank you. 




B: You’re welcome.


Bú kèqì!


不用谢 búyòng xiè 

 Literal: 谢 xiè thank you, thanks

 不用谢 búyòng xiè means no need to say thank you.

This is often used in mainland China. Even the translation is “there is no need to say thank you,” it is a polite way to say, “you’re welcome.” It doesn’t really mean you don’t really need to thank other people.

bu yont xie in Chinese


A: Thank you for bringing this to me.

谢谢你帮我带这个。Xièxiè nǐ bāng wǒ dài zhège.


B: No need to say thank you. (You’re welcome.)


Búyòng xiè!


This reminds me of a funny story. As some of you may know I come from Taiwan, and as I grew up, I rarely heard people say “不用谢 búyòng xiè” to express you are welcome. I never taught my kids this way. When my little one was a toddler, we visited China. There was a lady who happened to help us bringing something over. 

“谢谢!,” said my son.

“不用谢!,” said the lady.

“谢谢!,” said my son with a louder voice.

“不用谢!” replied the lady.

“要谢!要谢!Yào xiè! Yào xiè!” said my son with an angry voice. 

(In case you are not familiar with the word 要 yào, it means “need to or want to.” In this case, he meant “need to.” From his understanding, receiving something from someone, you need to say thank you. But the lady told him “there is no need to say thank you.” He was frustrated because he thought the lady did not want to take his appreciation!)


你太客气了 nǐ tài kèqì le / 你太客气啦 nǐ tài kèqì la

Literal meaning: 你 nǐ you; 太 tài too; 客气 kèqì polite

你太客气了 is translated to “you are too polite!”

We usually won’t use this unless it is when others express their appreciation by more than just saying thank you. See the example below,

tai keqi in Chinese


Lisa: Thank you for helping me last time. I made some cookies for you.


Xièxiè nǐ shàng cì bāng wǒ, wǒ zuòle yīxiē bǐnggān gěi nǐ!


Sarah: You are too polite!


Nǐ tài kèqì la!

Lisa expresses her gratitude by not only saying thank you but also by making some cookies. Sarah may feel that was more than she actually did for Lisa.  

There is no strict rule for when to use “了” or “啦.” But “啦” is usually used in a casual setting. 


没问题 méi wèntí

Literal meaning: no problem

This one is pretty straightforward compared to the others. When others say thank you, you simply accept that and say no problem!

no problem in chinese


A: Thank you for teaching me Chinese!


Xièxiè nǐ jiào wǒ zhōngwén!


B: No problem!

B: 没问题!

Méi wèntí!


没事(儿) méishì (er)

Literal meaning: Nothing

This can be translated to “it is nothing” or “it is not a big deal!” 

mei shi in Chinese


A: Thanks for throwing the trash away for me yesterday.


Xièxiè nǐ zuótiān bāng wǒ dào lājī.


B: Not a big deal!


Méishì (er)


不会 bú huì / 不麻烦 bù máfan

Literal: 不会 bú huì it is not; 不 麻烦 bù máfan it is not troublesome. 

We use those two phrases to let the ones who received our help that we do not think that is too much trouble to help them. 

no trouble in Chinese


A: Thank you for babysitting my kid last minute. It was too troublesome.  


Xièxiè nǐ jīntiān línshí bāng wǒ kàn xiǎohái, tài máfan nǐle!


B: No, it was not. Your daughter is so adorable! 


Bù huì, bù máfan! Nǐ nǚ’ér hěn kě’ài!


举手之劳 jǔ shǒu zhī láo

This idiom literally means the exertion of lifting one’s hand. So, when people are using this idiom that means they think that it was a very slight effort that they made for you. 

you're welcome 2

A: Thank you for giving my son a ride home. It was too troublesome for you!


Xièxiè nǐ bāng wǒ zài wǒ ér zǐ huílái, tài máfan nǐle!


B: It was on my way anyway. It was just a slight effort. 


Wǒ gānghǎo shùnlù, zhè zhǐshì jǔshǒuzhīláo.

(It seems weird in English translation. But it really happens in Chinese conversations. When the Chinese receive appreciation from others, they tend to be even more polite. So that others won’t feel that guilty.)


There are still other ways to express “you’re welcome” in Mandarin Chinese. But the ones we have listed above are the most common ways. We have put those expressions below in the table for your reference. 


You’re Welcome in Mandarin Chinese Infographic

You’re Welcome in Mandarin Chinese Infographic

Culture differences: 

One of the cultural differences I experienced when I first moved to the States was implicit and straightforward. Most people who grew up in the States, they state their ideas, feelings, and opinions very clearly. They usually are not afraid to say it out loud. On the other hand, this is a different case in Chinese culture. When we have different opinions than others, we often choose an implicit way to express them, or even change the topic to avoid the conflicts. 

I used to be a high school Chinese teacher in Ohio. Whenever we talked about cultural differences, or even when I took students to China, I always remind them, when talking about or experiencing a culture difference, keep your mind open. Don’t think “Oh, that is really weird.” Try thinking “It is different.” 

Some people may think, well, I know some Chinese they don’t act in the way you said. Yes, I agree. When we talk about culture, it is only a general situation. It does not represent everyone. It does not mean all of the people who live in the same country will express their opinions in the same way. That’s why communication is so important.